[DEMO] Lost Memories

  • 28 Réponses
  • 800 Vues
*

Hors ligne Keyvall

  • Nouveau
  • *
  • 19
  • Casse-Pieds :)
    • Lin & Key Prod
[DEMO] Lost Memories
« Réponse #15 le: 28 octobre 2016, 11:05:13 »
Est-ce que vous avez eu l'occasion de faire la démo ?
Car nous avons pleins de nouveautés mais on ne peut pas en parler :) !
 

*

Hors ligne Canard

[DEMO] Lost Memories
« Réponse #16 le: 29 octobre 2016, 01:10:12 »
J'ai téléchargé la démo, j'ai commencé à jouer mais je n'ai pas fini encore (pas beaucoup de temps).

Pour l'instant je n'ai pas eu de bug mais j'ai noté quelques petits trucs.

J'essaierai de vous faire un retour complet ce week-end, mais je vous dis une chose dès à présent:

Il y a beaucoup de textes où vous n'avez pas mis les accents. À titre personnel, ça me perturbe un peu quand je lis de ne pas les avoir.

J'aime les accents (même sur les majuscules). Je trouve aussi qu'un RPG avec des accents fait plus propre.

Ceci était un message du Comité ÀÈÉ pour la défense des accents dans les textes et sur les majuscules.
« Modifié: 29 octobre 2016, 12:50:53 par Canard »
Bisou baveux.
 

*

Hors ligne Keyvall

  • Nouveau
  • *
  • 19
  • Casse-Pieds :)
    • Lin & Key Prod
[DEMO] Lost Memories
« Réponse #17 le: 29 octobre 2016, 11:44:16 »
Bonjour Mr du Comité ÀÈÉ pour la défense des accents dans les textes et sur les majuscules :),
Merci pour ce premier jet, est-ce que tu pourrais nous donner un aperçu afin de mieux identifier où sont ces accents oubliés ?
(Screenshot ou autres)

Merci encore <3
 

*

Hors ligne Canard

[DEMO] Lost Memories
« Réponse #18 le: 29 octobre 2016, 16:01:45 »
Bon, j'ai fini! Alors, en toute sincérité je n'ai remarqué aucun bug majeur, par contre j'ai repéré pas mal de petits trucs et de fautes. Je vous mets le détail. Attention, ne pas lire mon message si vous comptez faire la démo, spoilers. Pour les points généraux :

  • Dans la maison d'Atsuko, on peut monter sur un socle de la pièce avec les statues. Quand on appuie sur la touche pour monter ou descendre, il y a un message avec "Monter" ou "Descendre" qui apparaît, mais il n'y aucune sélection possible. Le message n'est pas nécessaire comme il n'y a pas de sélection de la part du joueur. Je pense que le côté "easter egg" serait plus sympa sans message.
  • Il manque des accents sur toutes les majuscules ( la cédille pour lesc majuscules (Ç) dans la tour aussi), et dans certains textes notamment dans la ville de départ. Il manque aussi les signes de négation (ne ... pas, n'...), ça rend le discours des personnages familiers et je ne sais pas si je me trompe, mais je n'ai pas l'impression que c'était l'effet voulu. Désolé, je n'ai malheureusement pas le temps de tout screener.
  • Les référence à FFXIII et Zelda étaient peut-être un peu trop mises en évidence. Je pense qu'il y avait moyen de comprendre la référence à FFXIII sans que la fille de la bibliothèque nous dise ce qu'elle lit, et pour Link la façon dont elle est amenée quand on casse les vases n'est pas très naturelle, on peut avoir l'impression que c'est trop forcer sur la référence la façon dont le soldat la fait alors que (personnellement) j'avais compris avant.
  • On peut faire quelque chose avec l'animalerie dans la démo ou pas? Est-ce qu'on pourra plus tard ? Si on ne peut rien faire dans l'animalerie, à votre place, je ne la mettrais pas dans la demo.
  • Dans l'auberge, c'est personnel, mais je trouvais curieux de pouvoir rentrer dans la chambre des gens qui dorment.
  • Dans l'Église, il y a une musique d'ambiance, mais pas de musicien sur l'orgue.
  • Le respawn des monstres est ultra-rapide. Ils continuent à se déplacer même quand le joueur lit un texte (ça m'a paru un peu bizarre personnellement mais ce n'est pas gênant en soi). Je trouve les combats un peu trop faciles (dans toute la demo y compris à la toute fin) mais là encore, avis personnel.
  • Dans la tour, on peut allumer et éteindre certains cristaux : il n'y a pas de texte contextuel, et il n'y a pas d'explication, du coup je me suis demandé si ça servait à quelque chose?
  • Dans la partie Neige de la tour, je ne sais pas si c'est un bug ou voulu : je ne peux pas courir sur la neige (manette Xbox 360).
L'introduction du jeu

  • La phrase "Des disparitions soudaines apparurent" est très étrange. Pourquoi ne pas remplacer par "Des disparitions soudaines se produisirent/eurent lieu" ? En tous les cas, quelque chose qui n'évoque pas l'apparition. La phrase fait un peu contradictoire.
  • ACCORD : Tu es vraiment obligéE de partir (sauf si la phrase s'applique à Reito, je ne me souviens plus, mais je l'avais noté donc j'imagine que c'est une phrase que Reito prononce?)


Le texte des quêtes secondaires

  • Quête "Visiter" l'Église : Un lieu de culte et de paix. J'y trouverais le calme. Ça ne peut pas être un conditionnel ici, c'est une affirmation directe, donc c'est un futur simple.
  • Quête "Visiter la caserne" : Dans l'ancienne caserne militaire. Je pourrais sûrement y trouver des armes. | Ici, il semble y avoir une grosse certitude, et il me semblerait également plus naturel de changer le texte par un futur simple OU d'enlever la certitude, ex. Je pourrais peut-être y trouver des armes.
Dans la maison d'Atsuko et Reito

  • La poupée que m'a offertE mon fiancé |poupée est COD (Mon fiancé -> Sujet m' -> COI quoi ? La poupée (COD), et le participe passé avec l'auxiliaire avoir est accordé en fonction du COD si celui-ci précède.
  • Hé oui -> Le remplacer par "Et oui !" me semble plus naturel, mais c'est une affaire de goût ici.


Dans la ville de départ

  • Il y a une maison fermée. Quand on clique sur la porte il y a simplement écrit "Fermé". Ce serait bien de le remplacer par un texte d'ambiance du type Il semble que cette porte soit fermée à clé, ça rend l'implication "littéraire" du joueur plus importante, ce que je trouve important dans un RPG.
  • Les chats font Mioau au lieu de Miaou.
  • Bart -> Mon capitaine a abandonné toutes missions ou toutes les missions |On ne peut pas mettre il a abandonné toutes missions avec un s, car, comme il n'y a plus de mission, on se rapproche du sens de aucun, donc d'un accord au singulier.
Dans la bibliothèque de Miranda

  • "On peut distinguer" me semble un peu bizarre pour un livre, pourquoi pas "On peut lire" ?
  • Beringueur -> Il est préférable de tout lire avant de partir tête baisséE | L'adjectif s'accord avec tête.
  • Eknian par-ci, Eknian par-là... | Ne pas oublier les tirets.
  • Sur la liste de course -> StimulantS x5 | Puisque vous l'avez écrit à part, autant mettre le S je pense.
  • Quand on a lu un livre, l'indication de son emplacement disparaît totalement. Je pense que ce serait mieux de la griser.


Dans l'auberge

  • Nina -> Je sais que je ne devrais pas être là, mais ma maman ne le saiT pas | Ma maman -> elle -> 3e pers. singulier, t au présent de l'indicatif.
  • Ce serait sympa de contextualiser le portrait et le paysage, leur donner un petit background, une petite histoire, pour rendre ça plus vivant.


Dans l'Église

  • La tournure de la phrase du Père " Énormément de monde vient ici pour se libérer de leur chagrin" ne convient pas, il faudrait la remplacer par "Énormément de personnes viennent ici pour se libérer de leur chagrin" ou "Énormément de monde vient ici pour se libérer de son chagrin".


L'entrée de la ville

  • Capitaine -> Je suis AFFECTÉ à la protection de la ville | Je ne sais plus ce qu'il dit exactement, mais le mot affecté convient mieux à la phrase.


La tente des soldats

  • C'est dommage de ne récupérer que 2G dans la tente. je sais que c'est pour faire référence à Zelda, mais il y beaucoup de bonus dehors et pas beaucoup quand on cherche ce genre de plus. Selon moi (avis personnel), ce devrait être l'inverse.


La route vers la tour

  • Un soldat nous dit que des cadeaux ont été laissés pour les aventuriers. Ce n'est pas très cohérent : par qui, et pourquoi?


Les combats

  • Selon moi, le sort Premier Soin devrait s'appeler Premiers Soins au pluriel, mais encore un avis personnel ici.
  • Avis personnel : les personnages ont trop de MP et de PT.


Le puits

  • Puits prend un s au singulier aussi.
  • Il y a un trou dans le mur qui fait quasiment la taille d'Atsuko dans lequel on ne peut pas rentrer. C'est le type d'endroit où je m'attends à trouver un bonus intéressant.


Au pied de la tour

  • Jin est vraiment très suspect dès le départ. Trop selon moi : on se doute tout de suite que ça cloche.
  • Quand Jin fait "Rooooh", je trouve que ce n'est pas forcément approprié pour un RPG, j'ai trouvé ça un peu ridicule.
  • Atsuko accepte vraiment vite, ce serait bien qu'il y ait un dialogue où Jin est plus persuasif et où Atsuko hésite un minimum.
  • Selon moi il y a beaucoup trop de bonus dans le chemin à gauche.


Dans la tour

  • Atsuko -> De l'Eknian... Je ne saiS pas le lire... | Je -> S
  • Le mot de passe ETAPE (ÉTAPE :P) est un peu trop facile à trouver selon moi, mais j'aime bien l'idée de proposer quelques énigmes.
  • Jin -> Vous connaissez cette langue ? Étrange, elle ne me paraît pas inconnuE non plus... |L'adjectif qualifie langue et s'accorde avec.
  • Atsuko -> Une statue des plus banaleS | Il ne faut pas toujours faire l'accord, mais ici si. Penser la phrase comme suit : "Une statue parmi LES statues les plus banales".
  • Il semblerait que l'eau soit EN TRAIN de se transformer en glace | Il manque l'espace pour en train.
  • Vous êtes fort pour ça ? [NOTE : selon moi, "doué" sonnerait mieux] Je vous avoueraiS que ce n'est pas trop mon domaine en vérité. | Le conditionnel semble plus pertinent que le futur simple ici. Selon moi, en vérité sonne bizarre après "je vous avouerais", c'est en quelque sorte un pléonasme de répéter deux fois la notion d'aveu.
  • Atsuko -> Haha, je vous ai fait marcher CE sera fait en un rien de temps | Et pas SE, car ici ce n'est pas le verbe pronominal se faire, mais bien un chose qui sera faite en un rien de temps.
  • Atsuko -> Oui, écoutes mieux. | L'impératif de la deuxième personne du singulier ne prend pas de S avec les verbes réguliers.
  • Kalie -> Alors que je me promenais dans la forêt, j'ai été prise à part par un groupe de jeunes du village et... ils ont décidés de me faire rentrer dans la tour... |Pas de s à décider, le verbe est conjugué au passé composé avec l'auxiliaire être et pas de COD avant.
  • Kalie -> Vous savez, je ne l'avais pas remarqué non plus. La seule chose que je savais, c'EST qu'il ne voulait pas de ma venue. | Vous avez écrit CE à la place de C'EST.
  • NOTE PERSO : Je trouve Kalie tout aussi louche que Jin.
  • Teilak -> Cependant, de jeunes personnes se sont RETROUVÉES dans la tour sans raisons. | Vous avez mis retrouvaient au lieu de retrouvées. Sans raison -> aucune raison -> singulier, donc pas de s.
  • Teilak -> Reito a été plus facile à faire venir... Sa bravoure A tout fait. As-tu vu son fantôme? | A sans accent, puisque c'est le verbe avoir.
  • Teilak -> Je ne me laisserais pas avoir aussi facilement. Vous pensiez que Ce serait aussi simple. | Pas de s à laisserai, on ne met pas au conditionnel mais au futur simple comme c'est une affirmation perçue comme vraie par celui qui l'énonce. Ce sera et pas se sera -> Ce n'est pas le verbe pronominal s'être, mais bien quelque chose qui serait aussi simple.
  • NOTE PERSO : Quand le boss a dit ça j'espérais qu'il devienne beaucoup plus dire mais il s'est juste soigné. Peut-être lui donner une capacité en plus ou quelque chose à ce moment là? Je pensais qu'il allait passer en mode Super Saiyen.


Les objets

  • Stimulant : c'est caféine, pas cafeïne.
  • Bonbons : Que faiT cet objet ? | C'est un bonbon, donc enlever le S de l'item, un bonbon -> il, que fait-il, troisième personne du singulier présent de l'indicatif donc t.
Je fais beaucoup de remarques (je chipote aussi), mais j'ai pas mal aimé, le jeu a l'air intéressant avec un scénario qui peut mener sur un bon développement et un bon RPG classique. L'ambianc est assez bien géré, les transitions entre les différents environnements de la tour sont un peu brutes selon moi mais dans le cadre d'une demo ça permet de montrer que vous savez jouer sur plusieurs tableaux.

Je rappelle évidemment que beaucoup de mes commentaires sont des avis purement personnels.
Bonne chance !
Bisou baveux.
 

*

Hors ligne Keyvall

  • Nouveau
  • *
  • 19
  • Casse-Pieds :)
    • Lin & Key Prod
[DEMO] Lost Memories
« Réponse #19 le: 29 octobre 2016, 16:24:30 »
Un très bon avis on va bien prendre le temps de le lire mais l'équipe tiens déjà à te remercier pour ce grand test !
« Modifié: 29 octobre 2016, 16:30:44 par Keyvall »
 

*

Hors ligne Liniel

  • Nouveau
  • *
  • 6
    • Lin&Key Prod
[DEMO] Lost Memories
« Réponse #20 le: 03 novembre 2016, 11:51:22 »
Suite aux retours que nous avons eu certains dialogues risquent d'évoluer, la démo elle-même n'est pas le produit final du jeu puisqu'elle sera améliorée encore.
Les fautes ont été corrigées, la dimension du jeu a été adaptée pour le 16:9ème et de petits détails vont évoluer voir changer.

Comme dit au dessus, cette démo a été surtout réalisée pour connaitre le potentiel possible du jeu et pour savoir si on partait dans un chemin pas trop mauvais dès le début.

Nous sommes en tout cas heureux car Lost Memories a quand même susciter l'intérêt de certains d'entre-vous. :)
 

*

Hors ligne Keyvall

  • Nouveau
  • *
  • 19
  • Casse-Pieds :)
    • Lin & Key Prod
[DEMO] Lost Memories
« Réponse #21 le: 11 novembre 2016, 21:11:48 »
Nous avons travaillé un prototype du nom de "King" que se cache-t-il derrière se nom barbare ?
Une version navigateur du jeu.

Cette version comprend le contenu de la démo précédente, elle ne nécessite aucun téléchargement et contient quelques améliorations de textes.
De nouvelles fonctionnalités sont en développement (comme le Crystarium normalement accessible par le menu) et ne sont pas implémentées dans cette version.

Le système de quête a été modifié, le groupe partage les mêmes quêtes. (Auparavant c'était une par personnages)

Mais donnez-nous le lien !
D'accord le voici : http://linkeyprod.fr/LostMemories/king/

Disponible sous : Tout ce qui comporte un navigateur web.
 

*

Hors ligne Nuri Yuri

[DEMO] Lost Memories
« Réponse #22 le: 12 novembre 2016, 00:48:22 »
Intéressant, c'est dommage que sur mon PC la ville rame violent sur les déplacements alors qu'il n'y a pas grand chose à afficher x) (Une limitation de chrome surement parce que mon UC était qu'à 35%...)
ln(yo) = <3
 

*

Hors ligne Keyvall

  • Nouveau
  • *
  • 19
  • Casse-Pieds :)
    • Lin & Key Prod
[DEMO] Lost Memories
« Réponse #23 le: 12 novembre 2016, 00:59:07 »
Ah mince... Il faut aussi voir de notre côté l'utilisation serveur ...
On va voir ça ;) !
 

*

Hors ligne Nuri Yuri

[DEMO] Lost Memories
« Réponse #24 le: 12 novembre 2016, 01:14:13 »
De votre coté le gros risque c'est sur les chargements après c'est peut-être le serveur, je sais pas vraiment ^^'
(Avant de sortir de chez moi tout allait bien ^^)
ln(yo) = <3
 

*

Hors ligne Keyvall

  • Nouveau
  • *
  • 19
  • Casse-Pieds :)
    • Lin & Key Prod
[DEMO] Lost Memories
« Réponse #25 le: 26 novembre 2016, 15:17:09 »
Après divers tests on a constaté que tout dépend du réseau et du matériel, la meilleure solution reste donc un jeu sur Windows/Mac afin de soulager le développement.

Nous essayerons ensuite d'en faire un mobile peut être plus léger.
 

*

Hors ligne Nuri Yuri

[DEMO] Lost Memories
« Réponse #26 le: 26 novembre 2016, 16:10:47 »
Très bien, je vous souhaite une bonne continuation :)
ln(yo) = <3
 

*

Hors ligne Keyvall

  • Nouveau
  • *
  • 19
  • Casse-Pieds :)
    • Lin & Key Prod
[DEMO] Lost Memories
« Réponse #27 le: 18 décembre 2016, 09:35:42 »
N'ayez crainte Messieurs Dames, le projet est en développement ralentit, des soucis persos nous on freiné durant cette période nous allons vous laisser passer les fêtes ainsi que profiter en famille !

Bonnes Fêtes à tous et bonnes vacances à ceux qui les débutent !
 

*

Hors ligne Nuri Yuri

[DEMO] Lost Memories
« Réponse #28 le: 18 décembre 2016, 20:49:41 »
Oh d'accord :p
Bonne fêtes à vous aussi :)
ln(yo) = <3